The handsome one who's sitting is from Bani Ma'aruf (an alternative way of saying Druze) and the one standing (he calls himself "Bulbul") is the Bedouin.
For those unfamiliar with Arab culture, here's wiki's description:
"Zajal (Arabic: زجل) is a traditional form of oral strophic poetry declaimed in a colloquial dialect (most notably in one of the many dialects of Arabic) with ancient roots in a number of Mediterranean cultures. The form is similar to Muwashshah... Zajal is semi-improvised and semi-sung and is often performed in the format of a debate between zajjaali (poets who improvise the zajal). It is usually accompanied by percussive musical instruments (with the occasional wind instrument, e.g. the ney) and a chorus of men (and more recently, women) who sing parts of the verse."
Here's a small excerpt of what they're saying (translation my own):
"Oh son of Kafr Smei' how beautiful is your discourse, you speak with a Druze accent but it doesn't bother me. Visit you I shall in Kafr Smei' and stand at your door, oh son of Ma'aruf, you King of men"
"Oh Bulbul, you are precious to us, you shall descend from between the trees to come see us. If you were to come to Kafr Smei' to see us, we would welcome you oh King of the Arabs"